Download PDF by Jarry, Alfred; Pollin, Karl; Jarry, Alfred: Alfred Jarry : l'experimentation du singulier

By Jarry, Alfred; Pollin, Karl; Jarry, Alfred

D'Alfred Jarry, on ne retient souvent de nos jours que le scandaleux Ubu Roi. Cela revient cependant à passer sous silence l. a. singulière expérimentation, placée sous le signe de l'enfance, dans laquelle l'existence de l'écrivain s'est peu à peu abimée. Au creux de sa voix lézardée se devine un désir éperdu de mettre en mots les forces de déflagration propres à los angeles vie, qui corrompent inéluctablement notre sense of right and wrong individuée et que nos nobles philosophies s'efforcent en useless de compenser. Si l'œuvre de Jarry est réputée ardue, c'est peut-être parce qu'elle tente, livre après livre, de verbaliser un phénomène de dépossession de soi sous l'emprise duquel l. a. langue est contrainte de se désarticuler. Cette altération originelle de l. a. psyché, difficilement communicable sur le marché des idées, résiste en effet à nos traditionnelles catégories de pensée. Expérimenter le singulier, pour le poète, équivaut dès lors à braver doublement le bon sens et le poids accablant des événements, quitte à abolir les differences courantes entre l. a. technology et los angeles fiction, los angeles littérature et los angeles vie, ou encore le fantasme et l. a. réalité. Karl Pollin enseigne l. a. littérature française et comparée à l'Université de Tulsa, Oklahoma (USA). Auteur d'articles consacrés entre autres à Antonin Artaud, Jean-François Lyotard, Jean-Jacques Schuhl et Maurice G. Dantec, il prépare actuellement un livre consacré au cinéma d'Andrzej Zulawski

Show description

Read or Download Alfred Jarry : l'experimentation du singulier PDF

Similar drama books

New PDF release: Love's Labour's Lost (The Complete Shakespeare Translated by

It's a Bilingual version of chinese language and English.

中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历史、该剧的意义及批评意见等均有论述。

Get O Homem como Invenção de Si Mesmo: Monólogo em Um Ato PDF

The literal translation of the name will be whatever like "The guy as a self invention: Monologue in a single act". It's a 2012 play by means of one of many greatest names in Brazilian's twentieth century poetry, Ferreira Gullar, the writer of "Dirty Poem" (here on Bib there's an English translation of it).

Read e-book online Horton Foote and the Theater of Intimacy (Southern Literary PDF

This ebook is a part of the Southern Literary stories.

Download PDF by Lisa Hopkins: 'Tis pity she's a whore : a critical guide

John Ford's tragedy 'Tis Pity She's A Whore was once first played among 1629 and 1633 and because then its issues of incest, love as opposed to responsibility and forbidden ardour have made it a broadly studied and played, if arguable, play. This consultant bargains scholars an advent to its severe and function historical past, together with television and picture variations.

Additional resources for Alfred Jarry : l'experimentation du singulier

Sample text

Là en effet où l’auteur du Coup de Dés, en vue d’accéder à l’Être, entreprend de magnifier les pouvoirs du Verbe dans l’espace d’un poème ouvrant sur l’éternité, Jarry, qui ne voit dans le Verbe « que de la Pensée perçue », soulève le paradoxe selon lequel toute pensée figée dans une forme langagière est déjà inscrite dans la durée, et en ce sens se trouve déjà coupée de la pureté ontologique dont elle prétend se réclamer. Et pour cause : une fois qu’elle se solidifie sur le papier, la pensée, sous l’effet de l’usure du temps aussi bien que du formatage institutionnel, devient prévisible, routinière, réactive, et se désolidarise invariablement de l’action qui l’a suscitée.

Ou au commencement était l’Action ? La pensée est le fœtus de l’Action, ou plutôt l’action déjà jeune. N’introduisons pas un troisième terme, le Verbe : car le Verbe n’est que de la Pensée perçue, soit par celui qu’elle habite, soit par les passants de l’extériorisé. Mais notons-le pourtant : car faite Verbe la Pensée est figée dans un de ses instants, a une forme – puisque perçue – n’est donc plus embryon – plus embryon de l’action. – L’Action, il faut qu’elle soit au commencement pour le déroulement des actes du présent et du passé (EV, pp.

341-342). Plutôt qu’une adhésion spontanée aux termes d’un débat poétique auquel il aurait été invité à contribuer, c’est à un véritable redéploiement généalogique de l’opposition classique entre l’Être et le Vivre que Jarry, dans ces quelques phrases, convie ses lecteurs à assister. Prenons garde à ne pas nous laisser abuser par la nature purement rhétorique des deux questions inaugurales. 60 : « Tel qu’en Lui-même enfin l’éternité le change, / Le Poète suscite avec un glaive nu / Son siècle épouvanté de n’avoir pas connu / Que la mort triomphait dans cette voix étrange ».

Download PDF sample

Rated 4.37 of 5 – based on 25 votes